Apprendre le latin comme une langue vivante
Quelques conseils
On m'a récemment demandé quelques conseils pour aborder le latin avec les méthodes vivantes. Il n'existe pas à ma connaissance d'étude scientifique mesurant les performances des étudiants en fonction de la méthode qu'ils ont utilisée pour apprendre le latin. Je n'affirmerai donc pas que la pratique du latin vivant soit l'unique solution pour parvenir à une bonne maîtrise de cette langue. Je peux cependant vous dire ce qui pour moi a fonctionné.
Voici donc quelques conseils, si c'est par cette méthode que vous voulez apprendre à lire, écrire, parler et traduire le latin.
Procurez-vous un manuel entièrement écrit en latin. La référence est Lingua latīna per sē illustrāta. C'est celle que fréquente une grande majorité d'étudiants et d'enseignants de cette communauté, et c'est sur la progression grammaticale choisie par Hans H. Ørberg que les cours en ligne et universités d'été de cette communauté sont organisés.
Chaque leçon est accompagnée d'exercices, dans le petit manuel Exercitia latīna. Ils balayent l'ensemble du vocabulaire et des notions nouvelles abordées par l'ouvrage. Il faut tous les faire.
Trouvez des enregistrements de ces chapitres (Youtube). Ecoutez-les quotidiennement, de façon à vous familiariser avec la prononciation restituée, la longueur des voyelles et l'accent tonique. L'écoute passive de ces enregistrements facilitera la mémorisation des structures syntaxiques et du vocabulaire.
Utilisez un logiciel de répétition espacée (comme Anki) pour mémoriser l'ensemble du vocabulaire abordé. Hans H. Ørberg propose du vocabulaire de grande fréquence. Il faut donc s'assurer de connaître le sens de tous les mots du chapitre avant de passer au suivant. Le temps nécessaire pour maîtriser un chapitre se situe, selon moi, entre une semaine et un mois. Avancez lentement ; votre progression sera fulgurante !
Apprenez les définitions des termes nouveaux, en latin. Cela développera considérablement votre aisance dans la langue. A la manière d'Ørberg, en fonction du terme que vous souhaitez mémoriser, associez-lui une image, une définition, un synonyme ou un antonyme. Le principe est simple : utiliser ce qu'on sait déjà pour définir ce qui est nouveau.
Lisez régulièrement des ouvrages complémentaires pour développer votre capacité à la lecture cursive (la lecture sans traduction). Vous pouvez commencer par des ouvrages d'un niveau intermédiaire, écrits par des latinistes contemporains : Fabulae Syrae de Luigi Miraglia par exemple. Je ne recommande pas les Petits Latins, qui sont écrits selon la méthode du thème (chapitres écrits en français puis traduits vers le latin.)
Ecoutez régulièrement les podcasts des latinistes confirmés sur le net :
Satura lanx
Latīnitās animī causā
Quōmodo dīcitur
Lingua latīna (les podcasts de votre serviteur)
Lisez régulièrement des textes courts et authentiques, tels qu'ils sont découpés dans les manuels scolaires ou épreuves du Capes et de l'Agrégation de Lettres classiques. Forcez-vous à ne pas traduire, mais à lire plusieurs fois le texte. Vous constaterez, au bout de quelques mois, que vous pourrez comprendre intégralement certains textes, sans traduction.
N'attendez pas pour participer à des circulī latīnī (cercles de latin vivant au sein desquels on lit et commente des textes latins en latin.) Celui d'Albi est ouvert à tous, convivial, n'est régi par aucun dogme politique ou religieux, n'est associé à aucune organisation militante, ne sert aucun intérêt universitaire. C'est un espace de liberté.
Inscrivez-vous à des scholae en ligne ou en en présentiel. Vous en trouverez en Italie, en Espagne, et en France évidemment ;)